| | | | | |
-
Börsengesellschaft Investment Research: französische
Übersetzung von dem Web-Site der Gesellschaft, von der Börsenzeitschrift
"Winstkansen en risico op de beurs", von anderen Zeitschriften und von den
Büchern "De groeiaandelen met het grootste stijgingspotentieel", "De
groeiaandelen met het grootste stijgingspotentieel 2000-2005", "De
groeiaandelen met het grootste stijgingspotentieel 2001-2006", "De
groeiaandelen met het grootste stijgingspotentieel 2002-2007", "De sterkste
winstmakers op de beurs" und "De leidraad om laag te kopen en hoog te
verkopen" (www.IRvalue.com).
-
Siemens: französische
Übersetzung von mehreren Websites, von der Zeitschrift "Process News" und von
vielen anderen Texten und Anleitungen.
-
Französische Übersetzung von zahlreichen Texten
für die Europäische Kommission und das Europäische Parlament.
-
Französische
Übersetzung von mehreren Texten für die NATO -
Nordatlantikpakt-Organisation.
-
Unabhängiger
Mitarbeiter von zahlreichen belgischen, französischen, deutschen und
englischen
Übersetzungsbüros.
| | |
| | | |
© Juillet 2004 Marc Collard Traduction
| |
Dernière mise à jour: janvier 2012.
| |
| | |
|